Login
Sign-up
German-Vietnamese
Dictionary
Contribute
Vote
English-Vietnamese
Dictionary
Contribute
Vote
Forum
Contribute
Vote
About us
Policy
Copyright
Dict.vn Story
Founder Story
Contact us
German-Vietnamese
Dictionary
Contribute
Vote
English-Vietnamese
Dictionary
Contribute
Vote
About us
Policy
Copyright
Dict.vn Story
Founder Story
Contact us
Login
Sign-up
German-Vietnamese
Dictionary
Contribute
Vote
English-Vietnamese
Dictionary
Contribute
Vote
Forum
Contribute
Vote
About us
Policy
Copyright
Dict.vn Story
Founder Story
Contact us
German-Vietnamese
Dictionary
Contribute
Vote
English-Vietnamese
Dictionary
Contribute
Vote
About us
Policy
Copyright
Dict.vn Story
Founder Story
Contact us
Login
Sign-up
Der Sturm ließ langsam nach.
dịch sang nghĩa là gì trong tiếng Việt
Der Sturm ließ langsam nach.
(e.g.)
Cơn bão dần suy giảm.
Diễn Giải
Der Sturm ließ langsam nach.
dịch Đức sang Việt và có nghĩa trong tiếng Việt là
Cơn bão dần suy giảm.
Bản dịch được cập nhật vào ngày 30-03-24
Ngữ Pháp
Cùng tìm hiểu ngữ pháp và ví dụ liên quan
Der Sturm ließ langsam nach.
Xem cách chia động từ
Xem mẫu câu, ví dụ
Please login to use this feature.
Mở Rộng
Tham khảo bản dịch và phát âm từ Google Translate cho
Der Sturm ließ langsam nach.
Bản dịch liên quan
Der Sturm ließ langsam nach.
Der Wind ließ nach und der Sturm legte sich.
(e.g.)
Gió suy giảm và cơn bão đã dịu đi.
Nach dem Sturm ließ der Wind nach, und die Wellen beruhigten sich allmählich.
Sau cơn bão, gió bắt đầu giảm bớt, và sóng dần dần trở nên êm đềm.
Nach dem Sturm ließ der Wind allmählich nach, und der Himmel klärte sich auf.
Sau cơn bão, gió dần giảm và bầu trời trở nên trong sạch.
Als der Sturm vorüberzog, ließ der Wind nach und der Regen hörte allmählich auf.
Khi cơn bão qua đi, gió bắt đầu giảm và mưa dần dần dừng lại.
Der Sturm außer Gefecht setzte die Segel des Schiffes und ließ es auf See stranden.
Cơn bão làm hỏng cánh buồm của tàu, để lại tàu mắc cạn trên biển.
Blog
Statistic
Welcome,
Home Page
Forum
Close
Logout